[轻音乐创作背景]
《長い間》,来自Kiroro的CLIMAX 90's Fantastic Songs。 发行于:2009。
刘若英的《很爱很爱你》原版,这首歌是写给母亲的,说的是离开家以后没有时间陪伴母亲。
寓意真好,歌词写的也好。
長い間待たせてごめん 对不起漫长的日子里我一直让你等待 また急に仕事が入った 应接不暇的工作一件件不断 いつも一緒にいられなくて 总是不能好好地 陪在你身边 淋しい思いをさせたね 一定让你觉得很寂寞吧 逢えないとき 受話器からきこえる 在不能相见的日子里 从电话那头传来的 君の聲がかすれている 你的声音是这样哽咽沙哑 久しぶりに逢った時の 而隔了这么久再见到你 君の笑顔が胸をさらっていく 你的笑依旧让我不能自己 気づいたのあなたがこんなに 我才发现 胸の中にいること 你是这样地占据着我的心 愛してる まさかねそんな事言えない 爱着你 但我竟然连这短短一句 都说不出来 あなたのその言葉だけ信じて 我一直相信着你说的那句诺言 今日まで待っていた私 不停地等到了今天 笑顔だけは 忘れないように 不愿忘记了 你那张灿烂的笑脸 あなたの側にいたいから 只想一直待在你的身边 笑ってるあなたの側では 素直になれるの 在微笑着的你的身旁 总能令我自在坦然 愛してる でもまさかねそんな事言えない 我爱你 但却竟然连这短短一句都说不出来 気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること 我才发现 你是这样地 占据着我的心 愛してる まさかねそんな事言えない 爱着你 但我竟然连这短短一句都说不出来 笑ってるあなたの側では 素直になれるの 在微笑着的你的身旁 总能令我自在坦然 愛してる でもまさかねそんな事言えない 我爱你 但却竟然连这短短一句都说不出来 気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること 我才发现 你是这样地 占据着我的心 愛してる まさかねそんな事言えない 爱着你 但我竟然连这短短一句都说不出来 笑ってるあなたの側では 素直になれるの 在微笑着的你的身旁 总能令我自在坦然 愛してる でもまさかねそんな事言えない 我爱你 但却竟然连这短短一句都说不出来